Angura Kei
"shiki" by kluste
"Togenkyo" by Kluste
犬神サーカス団 (inugami circus-dan)
Heavily rooted in Japanese traditions, artists wear traditional kimonos, Japanese uniforms, and occasionally Geisha styled make-up or black and white make-up.
M
Stemming from traditional Japanese stories of ghosts and monsters, there is a sepulchral attitude, a lurid almost horror feel, and a structured formalized quality to Angura Kei. Music often utilizes sounds of traditional Japanese instruments like the shamisen and koto.
Artists associated with this style include ADAPTER, heidi., M, 犬神サーカス団 (inugami circus-dan), ANNY’s LTD., and Kagrra.
犬神サーカス団 (inugami circus-dan)
Kagrra
Kagrra - Kotodama Lyrics
Romaji
Kami sae nemuru yami yo no shita ni tada hitori mukau negai wo daite
Shiroi koromo ni kono mi wo tsutsumi hitotsu no omoi wa hametsu ni mukau
Anun no shita ushitora no koku surudoi hikari wo tsukitateru
Noroi wo nigiru akai kono te wa sonata no mune wo eguru deshou
Unmei wa ima wa toki wo koete meguru nuku omoi wa shakunetsu no honoo e
Kanawanai koi wa tameiki ni kumoru nagaredasu kono namida wa chi ni kawaru
Shiroi koromo wa shinku ni somari kono inochi mo mata hakanaku chiru
Hitomi wo tojite saigo no toki wo mukaeru sono shunkan semete
Subete wo wasure honno hitotoki sonata no mune ni warawa wo daite
Unmei wa ima wa toki wo koete afuredasu omoi wa tomedonaku nagare
Tamashii wa kiesaru kotonaku raisei wa sonata ni ai sarete mitai
Kanji
神さえ眠る闇夜の下に 唯独り向かう願いを抱いて
白い衣にこの身を包み 一つの想いは破滅に向かう
暗雲の下 丑寅の刻 鋭い光を突き立てる
呪を握る 赤いこの手は 其方の胸をえぐるでしょう
運命は今時を越えて 廻るめく想いは灼熱の炎へ
叶わない恋は溜息に曇る 流れ出すこの涙は血に変わる
白い衣は深紅に染まり この命もまた儚く散る
瞳を閉じて 最期の時を迎えるその瞬間せめて
凡てを忘れ ほんの一時 其方の胸に妾を抱いて
運命は今時を越えて 溢れ出す想いはとめどなく流れ
魂は消え去る事無く 来世は其方に愛されてみたい
English Translation
This darkened night even the gods would sleep, I embrace the desire to face it alone
My only thoughts turn to destruction, with my body enshrouded in white clothes
Ushitora engravings beneath the storm clouds pierce through the sharpened light
I seize the sutra and as I do, bore a hole in your chest with reddened hands
Destiny now crosses over time, and my thrashing thoughts to the scorching flames
My forbidden love becomes dim with sighs, while my flowing tears turn to blood
My white clothes now dyed crimson red, your life still ephemerally floats down
You close your eyes to meet your last hour, and in that instant at least
May you forget everything for just this time, as you press yourself to me
Destiny now crosses over time, and my overflowing thoughts run on
And as your soul vanishes easily from this world, I hope you'll love me in the next one
Kagrra - "Kotodama"
No comments:
Post a Comment